. --- - / - .... . / .-.. .- ... -在1591年,
一艘巨大的捕魚船航行在北海之上。這一艘捕魚船船身寬胖、船尾較高,
適合在北海的惡劣天氣中航行。作為船長的我——威廉.斯特恩站在駕駛室里,
透過被鹽漬模糊的舷窗望著翻滾的灰色海浪,
靜靜的觀察著在甲板上通過漁網(wǎng)拖拽著銀光閃爍的鯡魚群的水手們。
潮濕的海風(fēng)夾雜著咸腥味從窗縫鉆進(jìn)來,我下意識(shí)摸了摸別在腰間的杜松子酒瓶。
“左舷網(wǎng)繩要斷了!”大副漢斯的聲音突然從傳聲筒里傳來。我瞇起眼睛,
看見兩個(gè)水手正拼命拽住那根繃得筆直的麻繩,他們的膠靴在濕滑的甲板上打滑。
無數(shù)只鮮活的鯡魚在網(wǎng)中瘋狂掙扎,銀鱗在陰郁的天光下閃爍成一片刺目的白光。
麻繩發(fā)出不祥的吱嘎聲,纖維一根根崩斷。這個(gè)網(wǎng)可花了我很大的價(jià)錢,我急忙沖出駕駛室,
冰冷的雨水瞬間打濕了我的制服。甲板在腳下劇烈搖晃,我踉蹌著抓住欄桿,
朝那群慌亂的水手吼道:“快拿備用繩索!別讓那群該死的魚跑了!
”漢斯已經(jīng)抄起一根粗麻繩沖了過去。就在他即將夠到斷裂處時(shí),伴隨著一聲刺耳的斷裂聲,
主纜繩像鞭子般抽向空中。斷裂的繩頭掃過漢斯的臉頰,頓時(shí)留下一道血痕。“見鬼!
”我啐了一口,拔出酒瓶灌了一大口。杜松子酒的灼熱感讓我稍微鎮(zhèn)定。透過雨幕,
我看到漁網(wǎng)正以可怕的速度滑向海中,那可是整整一季的收入啊。我踢開腳邊的魚筐,
朝輪機(jī)室大喊:“全速倒車!快!”船身劇烈震動(dòng)起來,柴油機(jī)發(fā)出不堪重負(fù)的轟鳴。
但已經(jīng)太遲了——價(jià)值連城的漁網(wǎng)帶著成千上萬條鯡魚,
像條垂死的銀龍般緩緩沉入漆黑的海水。水手們呆立在雨中,臉上寫滿絕望。
漢斯捂著流血的臉走到我身邊:“船長,我們...”我抬手打斷了他,
喉嚨里滾出一聲低沉的咒罵。雨水順著我的帽檐滴落,在甲板上砸出一個(gè)個(gè)深色的圓點(diǎn)。
我能感覺到所有船員的目光都盯在我背上,像等待宣判的囚徒。“把剩下的網(wǎng)具都收上來。
”聽見自己的聲音出奇地平靜:“檢查所有纜繩和絞盤?!睗h斯愣了一下,
血水混著雨水從他下巴滴落?!翱墒谴L,我們才剛下網(wǎng)——”“照我說的做!
”我突然暴怒地吼出聲,嚇得幾個(gè)年輕水手一哆嗦。
甲板上立刻響起雜亂的腳步聲和金屬碰撞聲。我轉(zhuǎn)身走回駕駛室,重重摔上門。
潮濕的制服緊貼在身上,但我感覺不到冷。賬本攤開在航海圖上,
那些數(shù)字突然變得如此刺眼。這次出航已經(jīng)押上了我最后的本錢,
港口的債主們可不會(huì)聽什么網(wǎng)具斷裂的借口。舷窗外,灰綠色的海浪越掀越高,
像一群饑渴的野獸啃噬著船身。我盯著酒瓶里所剩無幾的液體,
突然想起我的一個(gè)朋友跟我說過的話:“捕魚多不賺錢,有沒有考慮過用錢生錢?
”“錢生錢……”我喃喃自語,手指無意識(shí)地摩挲著酒瓶粗糙的玻璃表面。
駕駛室外的風(fēng)雨聲漸漸遠(yuǎn)去,耳邊只剩下血液奔涌的轟鳴。
我猛地仰頭灌下最后一口杜松子酒,火辣的酒液灼燒著喉嚨。
我把我船上最會(huì)理財(cái)?shù)娜私羞M(jìn)了駕駛室。老會(huì)計(jì)約翰遜佝僂著背走進(jìn)來,
他的眼鏡片上還沾著雨水。“把賬本拿來?!蔽覇≈ぷ诱f,
手指敲打著潮濕的桌面:“全部?!奔s翰遜猶豫了一下:“船長,
現(xiàn)在的情況——”“現(xiàn)在正是時(shí)候!”我猛地拍桌,嚇得老會(huì)計(jì)一哆嗦。
他顫巍巍地掏出那本油膩的賬本,我一把搶過來,紙張?jiān)诔睗竦目諝庵叙みB在一起。
我盯著那些模糊的數(shù)字,眼前浮現(xiàn)出港口那些穿著考究的銀行家。
他們從不用冒著生命危險(xiǎn)出海,卻能坐在溫暖的辦公室里讓財(cái)富翻倍。
我的指甲深深掐進(jìn)賬本里,在紙上留下月牙形的凹痕?!凹s翰遜,你知道怎么用錢生錢嗎?
”我壓低聲音問道,眼睛卻死死盯著賬本上那些觸目驚心的數(shù)字。老會(huì)計(jì)的喉結(jié)上下滾動(dòng),
他摘下眼鏡用衣角擦拭:“船長,您是說...放貸?”“差不多吧,但我要更快的,
非常非??臁蔽颐偷赜勉U筆在一張白紙上畫了幾下,一個(gè)破碎的鯡魚在上面顯現(xiàn)出來。
“我們需要找到一種大眾都喜歡的東西,然后把它包裝成可以買賣的資產(chǎn)。
”我的鉛筆在紙上瘋狂地劃動(dòng)著,畫出一條又一條鯡魚的輪廓。
約翰遜的眉頭越皺越緊:“可是船長,我們只有鯡魚...”“如果我們不想想辦法的話,
我們連鯡魚都賣不出去了!再這樣下去的話,我會(huì)破產(chǎn)的!”我把賬本狠狠摔在桌上,
墨水濺在航海圖上,像一攤黑色的血。約翰遜后退了半步,他的老花鏡滑到了鼻尖。
就在約翰遜跌跌嗆嗆、不知道該說什么時(shí),門外忽然有一個(gè)水手跑了過來,
喊大叫道:“報(bào)告船長!我們撈到個(gè)人!”那個(gè)渾身濕透的水手站在門口,
臉上帶著古怪的表情。我一把推開約翰遜,沖上甲板。暴雨抽打著我的臉,
甲板上圍著一圈水手,中間躺著個(gè)穿黑色大衣的男人。“快看船長,就是那個(gè)男人!
他已經(jīng)死了,全身皮膚腐爛潰敗,背部長有多個(gè)洞口?!彼謥淼轿疑磉叄?/p>
顫抖著指向那個(gè)詭異的軀體。我蹲下身,雨水順著帽檐滴落在那具尸體上。
男人的皮膚呈現(xiàn)出不自然的青灰色,像被海水泡發(fā)的羊皮紙,面部肌肉扭曲成詭異的微笑。
最令人毛骨悚然的是他的背部——透過破爛的衣物能看到十幾個(gè)規(guī)則的圓形孔洞,
邊緣整齊得像是用機(jī)器鉆出來的。我絲毫不慌,一把推開正在圍觀的漢斯,
命令手下把這個(gè)尸體吊起來。那些水手面面相覷,但沒人敢違抗我的命令。
濕漉漉的繩索套在尸體腫脹的腳踝上,隨著絞盤轉(zhuǎn)動(dòng),那具詭異的軀體被倒吊在桅桿下,
像塊風(fēng)干的咸肉。我一眼就看到了這個(gè)尸體胸口掛著的牌子,
上面寫著:“卡羅盧斯·克魯修斯”。“這誰呀?聽名字像我國人。
”我一把扯下那塊銹蝕的銅牌,指腹擦過凸起的字母?!翱炜矗L!
海中有一個(gè)好大的麻袋,密不透水,不知道裝著什么?!币粋€(gè)水手突然指著船尾方向驚呼。
我瞇起眼睛望去,果然有個(gè)鼓脹的黑色麻袋在海浪中沉浮,被漁網(wǎng)殘存的浮標(biāo)勾住了。
“撈上來!”我厲聲喝道,心跳突然加速。水手們手忙腳亂地用鉤竿將麻袋拖上甲板,
沉重的袋子在木板上發(fā)出悶響。漢斯用匕首劃開繩索,數(shù)以百計(jì)個(gè)玻璃瓶從中涌了出來。
那些玻璃瓶中充滿了紅色的液體,還有一個(gè)圓錐形或卵圓形的東西,
外層包裹棕褐色紙質(zhì)鱗皮。除了玻璃瓶,還有數(shù)以千計(jì)的黑褐色的種子從另外一邊涌了出來,
夾雜著一個(gè)寫著:“郁金香”的木牌。我盯著那些玻璃瓶和種子,雨水順著我的下巴滴落。
甲板上突然安靜得可怕,只有海浪拍打船身的聲音。那個(gè)倒吊著的尸體在風(fēng)中輕輕搖晃,
發(fā)出令人毛骨悚然的吱呀聲?!坝艚鹣恪蔽亦哉Z,彎腰撿起一個(gè)玻璃瓶。
紅色的液體中,那個(gè)古怪的球莖像顆沉睡的心臟。約翰遜突然倒吸一口冷氣,
眼鏡片上蒙著水霧:“船長,這...這是卡羅盧斯·克盧修斯的私人物品!那個(gè)植物學(xué)家!
”我猛地轉(zhuǎn)頭看向那具倒吊的尸體,他的衣領(lǐng)上確實(shí)別著一枚植物標(biāo)本徽章。
漢斯捂著臉上的傷口,
聲音發(fā)抖:“傳說他帶著一批稀有的花朵球莖從君士坦丁堡返回……”“閉嘴!
”我厲聲打斷,手指緊緊攥住那個(gè)玻璃瓶。一個(gè)瘋狂的想法在我腦海中成形,
比北海的風(fēng)暴還要猛烈。我轉(zhuǎn)向那群呆若木雞的水手,突然大笑起來,
笑聲在暴雨中顯得格外刺耳?!鞍咽w扔回海里!”我一把扯下那具倒吊的尸體,
水手們驚恐地看著我將它推過欄桿。尸體落入洶涌的海浪中,瞬間被吞沒。我轉(zhuǎn)身面對(duì)船員,
雨水順著我的臉往下淌:“今天發(fā)生的事,誰都不許說出去!”我彎腰抓起一把郁金香球莖,
那些棕褐色的種子在我掌心滾動(dòng)?!凹s翰遜。
”我的聲音因興奮而顫抖:“我聽說我國有一些富人們追求美麗但又稀少的東西,對(duì)嗎?
你知道阿姆斯特丹的那些貴族老爺們?cè)敢鉃橐欢浠ǜ抖嗌馘X嗎?”老會(huì)計(jì)的嘴唇哆嗦著,
鏡片后的眼睛瞪得溜圓:“船長,
您該不會(huì)是想...但這些球莖可能值不了...”“值不了?”我獰笑著舉起一個(gè)玻璃瓶,
紅色液體中的球莖在閃電照耀下泛著詭異的光澤,“看看這個(gè)顏色!看看這形狀!
這可不是普通的郁金香——這是卡羅盧斯·克盧修斯的遺物!植物學(xué)家的最后收藏!
”我的聲音越來越高,幾乎壓過了雷聲,“我們要給每個(gè)球莖編個(gè)故事,
就說這是從奧斯曼蘇丹的秘密花園里偷運(yùn)出來的稀有品種!”漢斯捂著流血的臉,
驚恐地看著我:“可是船長,這是欺詐...”我一腳踢翻身旁的魚筐,
鯡魚在甲板上撲騰:“欺詐?那些銀行家每天都在欺詐!
至少我們給他們的是一顆真正的球莖!”我轉(zhuǎn)向那群瑟縮的水手,
雨水順著我的眉毛往下滴:“聽著,你們想要工錢嗎?想不被債主追著跑嗎?
這就是我們的機(jī)會(huì)!”約翰遜顫抖著翻開賬本:“船長,
球莖包裝成投資品...先賣給港口的小商人...然后...”“然后讓價(jià)格自己漲上去!
”我打斷他,興奮地在甲板上踱步,
濕靴子踩出一個(gè)個(gè)水洼:“等那些蠢貨們看到第一批買家賺了錢,
他們就會(huì)像聞到血腥味的鯊魚一樣撲過來!”漢斯突然抓住我的胳膊:“威廉,你瘋了!
這些球莖可能根本不值錢——”我反手一記耳光把他打翻在魚堆里,鯡魚的鱗片沾了他一臉。
“值不值錢由我說了算!”我揪住他的衣領(lǐng)咆哮,
唾沫星子混著雨水噴在他臉上:“現(xiàn)在給我聽好了,要么跟著我發(fā)財(cái),要么就游回港口!
”水手們鴉雀無聲。老約翰遜的鋼筆在賬本上抖出一串墨點(diǎn)。我松開漢斯,從腰間抽出匕首,
猛地扎進(jìn)甲板:“每個(gè)人都能分到利潤,我以船長的名義發(fā)誓?!崩茁曉陬^頂炸響,
閃電照亮了一張張猶豫的面孔。第一個(gè)站出來的是廚子彼得,
這個(gè)缺了三根手指的老酒鬼咧嘴一笑:“總比餓死強(qiáng)?!苯又悄贻p的舵手馬丁,
然后是滿臉魚鱗的漢斯——他抹了把臉,朝甲板上啐了口帶血的唾沫。我咧嘴笑了,
轉(zhuǎn)身一腳踹開貨艙門:“把剩下的鯡魚全倒進(jìn)海里!我們要用這個(gè)艙室來保存這些寶貝!
”水手們愣了一秒,隨即爆發(fā)出一陣狂熱的歡呼。一筐筐銀光閃閃的鯡魚被傾倒入海,
在灰暗的海面上泛起一片死亡的銀光。不知為何,又一個(gè)瘋狂的想在我的腦海中顯現(xiàn)出來。
我轉(zhuǎn)過身來到水手們的中間,大聲說道:“既然那個(gè)盧誰誰誰是名植物學(xué)家,
那他肯定很有錢,對(duì)嗎?”水手們面面相覷,漢斯吐掉嘴里的血沫:“船長,
您是說...”“我們水手當(dāng)中有沒有長得特別像那個(gè)混蛋的?
”我環(huán)視著這群滿臉風(fēng)霜的水手,目光最終落在年輕的馬丁身上。
這個(gè)金發(fā)碧眼的小伙子下意識(shí)后退了一步。“馬丁,把上衣脫了。”我命令道,
手指摩挲著下巴。馬丁漲紅了臉,但在我的瞪視下還是解開了油布雨衣。
他瘦削的身材確實(shí)與那具尸體有幾分相似。漢斯突然明白了我的意圖:“老天,威廉,
你該不會(huì)是想——”“給他換上那死鬼的衣服!
”我指向剛從麻袋里翻出的黑色大衣:“再把頭發(fā)染黑,爭取像個(gè)活人!
”我轉(zhuǎn)身從醫(yī)藥箱里翻出碘酒,不由分說地潑在馬丁的金發(fā)上。小伙子疼得直抽氣,
但在我兇狠的眼神下不敢反抗?!按L...這太瘋狂了...”老約翰遜的眼鏡滑到鼻尖,
聲音發(fā)顫。我揪住馬丁的衣領(lǐng),
把他拖到那堆郁金香球莖旁:“趁著目前還沒有人知道那個(gè)植物學(xué)家死了。從今天起,
你就是卡羅盧斯·克盧修斯!植物學(xué)家!奧斯曼帝國的貴賓!
”我往他嘴里塞了顆洋蔥強(qiáng)迫他咀嚼:“說話帶點(diǎn)口音,該死的!
到時(shí)候能賺到錢了我們要封鎖消息,不讓別人知道真正的卡羅盧斯·克盧修斯已經(jīng)死了!
”我瘋狂地?fù)u晃著馬丁,洋蔥汁順著他的下巴往下淌。甲板上一片死寂,
只有雨水拍打木板的聲音。水手們的臉上寫滿恐懼與貪婪的掙扎。
漢斯突然拽住我的胳膊:“威廉,港口有人認(rèn)識(shí)真正的克盧修斯!”我甩開他的手,
從尸體大衣里摸出一本泡爛的護(hù)照,在船員面前晃了晃:"現(xiàn)在誰還能證明他不是?
"暴雨將護(hù)照上的墨跡暈染成一片,恰好模糊了照片和細(xì)節(jié)。馬丁劇烈咳嗽著吐出洋蔥,
臉上混合著碘酒和雨水:“船長,我會(huì)被絞死的...”“不干現(xiàn)在就絞死你!
”我拔出插在甲板上的匕首抵住他的喉嚨,
感到船身在巨浪中危險(xiǎn)地傾斜:“想想你能分到的錢!最好的杜松子酒!你的家人!
”馬丁的喉結(jié)在我刀尖下滾動(dòng),碘酒染黑的頭發(fā)黏在他慘白的臉上。一滴雨水順著匕首滑落,
混著他頸間的血絲滴在甲板上?!拔?..我干?!彼穆曇粝袷菑暮5讛D出來的氣泡。
我咧嘴笑了,收起匕首拍了拍他的臉:“聰明小子。
”轉(zhuǎn)身對(duì)呆若木雞的水手們吼道:“都愣著干什么?把貨艙改成溫室!
約翰遜——”老會(huì)計(jì)一個(gè)激,“去找找死鬼的筆記,
把每個(gè)球莖品種都編上鬼都聽不懂的拉丁名!然后現(xiàn)在——返航!
”巨大的船只在暴雨中調(diào)轉(zhuǎn)船頭,船身發(fā)出不堪重負(fù)的呻吟。
【五個(gè)月后】我站在船的最前方,看到了我國的碼頭。碼頭上擠滿了人,他們揮舞著帽子,
像一群饑餓的海鷗。陽光照在那些絲綢領(lǐng)結(jié)和金表鏈上,晃得我眼睛發(fā)疼。馬丁——不,
現(xiàn)在他是“卡羅盧斯·克盧修斯”了——僵硬地站在我身旁,黑色大衣里滲出碘酒的味道。
“記住,”我掐著他的后頸低語,“你上個(gè)月剛從君士坦丁堡回來。
”貨艙里的玻璃瓶在纜繩拉扯下叮當(dāng)作響。第一個(gè)沖上甲板的是范德維爾,
那個(gè)放高利貸的肥豬,金牙在陽光下閃著貪婪的光:“上帝啊,真的是克盧修斯教授!
他們說您遭遇了海難——”馬丁的膝蓋開始發(fā)抖。我狠狠碾了他的靴子一腳。
“暴風(fēng)雨…耽擱了?!瘪R丁結(jié)結(jié)巴巴地說,喉結(jié)上下滾動(dòng)得像顆卡住的魚骨。
范德維爾狐疑地瞇起眼時(shí),老約翰遜突然舉起一本泡發(fā)的筆記,
拉丁文單詞像蝌蚪般在霉斑間游動(dòng):“Semper Augustus!
教授帶回了奧斯曼蘇丹私人花園的品種!”這個(gè)詞像魔法咒語般炸開了人群。
絲綢外套們瘋狂地涌向貨艙,有人踩掉了自己的假發(fā)。我攔在艙門前,
靴跟碾著某個(gè)銀行家的絲絨手帕:“先生們,拍賣下周在阿姆斯特丹進(jìn)行。
目前還不知道這些珍品能否適應(yīng)荷蘭的土壤...”我故意讓聲音拖長,
看著那些漲紅的臉越湊越近。范德維爾的金牙咬住雪茄:“斯特恩,把貨給我,
你欠我的債一筆勾銷——”“再加五千盾。”我打斷他,指甲摳進(jìn)艙門木縫。海風(fēng)突然轉(zhuǎn)向,
帶來港口腐爛的魚腥味。馬丁在我身后發(fā)出瀕死般的抽氣聲。不知為何,
直覺告訴我眼前人們的反應(yīng)不正常,明明他們連花的樣子都沒見過呢,但誰在乎呢?
我的指甲深深掐進(jìn)掌心。范德維爾的瞳孔收縮成針尖大小,雪茄灰簌簌落在繡金馬甲上。
一個(gè)戴鴕鳥毛帽子的女人突然尖叫起來:“我看到成品的花了!上帝呀,
這是什么美麗的顏色!”她顫抖的手指指向一個(gè)剛被搬上甲板的玻璃瓶,
紅色液體中懸浮的球莖在陽光下泛著詭異的光澤。人群瞬間沸騰了,推搡著向前涌來,
絲綢和錦緞在木板上摩擦出沙沙聲。我趁機(jī)一把扯過馬丁的領(lǐng)子,
在他耳邊嘶聲道:“快說點(diǎn)什么!用你那該死的拉丁文!”馬丁的嘴唇哆嗦著,
pa... Ottomanica... Imperium...”他的聲音越喊越大,
最后幾乎是在咆哮,碘酒染黑的頭發(fā)黏在額頭上,活像個(gè)真正的瘋子學(xué)者。
這表演效果出奇地好——那群商人立刻安靜下來,眼中閃爍著敬畏的光芒。“各位,
目前我們有很多美麗的品種,你們……”我的話音剛落,只聽不知何人大吼起來:“二百盾,
我要最漂亮的那朵!”范德維爾的金牙猛地咬碎了雪茄,
煙絲混著唾沫噴在我臉上:“二百八十!”他的吼聲像海豹的咆哮,
肥短的手指幾乎戳到我眼睛。戴鴕鳥毛帽子的女人突然暈倒在甲板上,裙撐像水母般張開,
露出綴滿珍珠的襯裙。
馬丁的拉丁語咒罵突然卡在喉嚨里——老約翰遜正用記賬的鋼筆偷偷捅他的腰眼。
我趁機(jī)踩住女人散落的鴕鳥毛,
在人群頭頂舉起一個(gè)裝著畸形球莖的玻璃瓶:“看到這些血絲了嗎?
奧斯曼蘇丹用奴隸的血澆灌它們!”甲板上的呼吸聲驟然停止。
那個(gè)球莖上的褐色紋路在陽光下確實(shí)像凝固的血痕。范德維爾的瞳孔擴(kuò)散成兩個(gè)黑洞,
喉結(jié)上下滾動(dòng):“三百……不,四百!”他的聲音已經(jīng)帶上了哭腔?!俺山?!
”我猛地把玻璃瓶塞進(jìn)他汗?jié)竦恼菩?,指甲在他手腕上留下四道血痕。貨艙門突然被撞開,
十幾個(gè)水手抱著玻璃瓶沖進(jìn)人群,像撒餌料般把球莖拋向尖叫的富商們。
漢斯臉上結(jié)痂的傷口崩裂開來,血滴在某個(gè)子爵的貂皮披肩上?!皠e擠!都有份!
”我跳上纜繩桶大吼,
靴跟把橡木桶踹出裂痕:“下周拍賣會(huì)上還有更稀有的——”話音未落,
一個(gè)玻璃瓶在甲板上炸開,紅色液體濺在圍觀者的絲襪上。
人們竟然跪下來爭相蘸取那可疑的液體,有個(gè)老頭把浸濕的手指塞進(jìn)嘴里吮吸。當(dāng)天,
即使水手們分的錢不多,但我們還是賺了個(gè)盆滿缽滿。夜色深了,
我扛著兩麻袋的錢幣回到了我的家——那個(gè)破破爛爛的捕魚房,它很快就不是這樣了。
我那因?yàn)槲邑?fù)債累累而生氣的妻子——瑪麗正用掃帚狠狠敲打漏雨的屋頂,
木屑簌簌落在她褪色的圍裙上。我踹開歪斜的屋門時(shí),她猛地轉(zhuǎn)身,
掃帚桿差點(diǎn)戳瞎我的眼睛?!坝挚帐只貋??”她尖利的嗓音像銹刀刮過鐵板,
目光落在我鼓脹的麻袋上時(shí)突然凝固。我咧嘴一笑,松開袋口,
銀幣如瀑布般傾瀉在發(fā)霉的地板上,有幾枚滾進(jìn)了墻角的老鼠洞?,旣惖碾p膝砸在地板上,
震起一片灰塵。她顫抖的手指抓起一把錢幣,在燭光下翻看:“圣徒啊...你搶了銀行?
”我踢上門,從麻袋底層抽出瓶杜松子酒,用牙齒拔掉塞子:“比那更妙。
”酒精灼燒著喉嚨,我俯身捏住她下巴:“明天去買條新裙子,要帶鯨骨裙撐的那種。
”瑪麗的下巴在我指間顫抖,圍裙上沾著銀幣的反光。
我的小女兒——安娜從里屋光著腳跑出來,睡裙下擺沾著去年的泥點(diǎn)。
她看到滿地銀幣時(shí)發(fā)出幼鳥般的驚叫,大喊道:“這是什么?我聞到了血的味道。
”“滿當(dāng)當(dāng)?shù)腻X,而且那也不是血的味道?!卑材茸鳛槲以谌碎g唯一愛的人,我輕輕抱著她,
瞇著眼睛說道:“那是郁金香的味道,從今以后,你會(huì)過上幸福的生活?!薄澳隳哪敲炊噱X?
”瑪麗一把抓住我的手腕,指甲幾乎掐進(jìn)肉里。她的瞳孔在燭光下收縮成針尖大小,
嘴唇顫抖著:“威廉...你到底做了什么?”我甩開她的手,大笑著又灌了一口酒,
酒精和勝利的灼燒感讓我渾身發(fā)燙:“做了什么?我給了那群蠢貨他們最想要的東西!
”銀幣在我的靴底發(fā)出清脆的擠壓聲,我踢開幾枚滾到安娜腳邊:“撿起來,寶貝,
這都是你的?!卑材榷紫律?,小手捧起幾枚銀幣,突然抬頭:“爸爸,
我聽說出現(xiàn)太多的錢對(duì)于社會(huì)是一種不好的現(xiàn)象……”她的聲音稚嫩卻清晰,
像一把小刀突然劃破屋內(nèi)的燥熱。我猛地僵住,酒瓶懸在半空。瑪麗倒吸一口冷氣,
一把將安娜拽到身后,銀幣從孩子指縫間叮當(dāng)落地?!罢l教你說這些的?”我蹲下身,
手指捏住安娜的下巴迫使她抬頭。燭光在她瞳孔里跳動(dòng),我看到自己扭曲的倒影。
:“學(xué)校的神父說...錢要是沒長在土地上...就是魔鬼的...”我爆發(fā)出一陣狂笑,
酒氣噴在女兒慘白的小臉上:“那神父的教堂是用什么建的?嗯?
”突然掐住她肩膀搖晃:“你爹現(xiàn)在有的是錢!明天就讓你退學(xué)!請(qǐng)十個(gè)家庭教師!
”“那有什么用呢?”安娜的聲音輕得像片落葉,卻讓我舉起的酒瓶僵在半空。她仰起小臉,